Перевод "bone town" на русский
Произношение bone town (боун таун) :
bˈəʊn tˈaʊn
боун таун транскрипция – 31 результат перевода
I got the bartender's phone number when you were in the john.
I'm gonna take that freak to bone town before the night is over.
Get it, girl!
Я заполучила номер бармена, пока ты была в туалете.
Я собираюсь устроить этому фрику Трахбург до того, как закончится ночь.
Зажигаем!
Скопировать
Anything that you haven't sent off yet?
Some bone fragments FEMA recovered from an archaeological site outta town.
- Have you examined them? - No.
Неужели здесь совсем ничего не осталось
Фрагменты костей, обнаруженые утром. Мы думали, новые жертвы. Но оказалось, кости привезли с раскопок.
Вы их изучили?
Скопировать
All beer trucks heading toward Springfield have been diverted.
This town will be as dry as a bone.
And if the rest of you beer-swilling tube jockeys out there... have a problem with this, talk to Homer Simpson.
Все поставки пива уже прекращены.
Город высохнет, как пустыня.
И если у кого-то из пьяниц возникнут с этим проблемы, обращайтесь к Гомеру Симпсону.
Скопировать
No, I ain't no deadbeat dad.
I'm taking Kandace to school, I'm putting her to bed at night I'm running around town trying to sell
Do you know how hard it is to sell a bone-density machine in this economy?
Нет,я не плохой отец.
Я вожу Кэндис в школу, вечером укладываю её, Я мотаюсь по городу целый день, мясорубками торгую.
Ты знаешь как это тяжело Торговать мясорубками в кризис?
Скопировать
My name is Cole Williams.
And if I ever see you in this town again, I will break your cheek bone with a small hammer, and then
Please.
Меня зовут Коул Уильямс.
Если ещё хоть раз увижу тебя в этом городе, я переломаю эти красивые скули молоточком,
Пожалуйста.
Скопировать
- No. We're just having a break.
'Cause you want to get into town to fetch the bone meal and be back in time to feed the cows before it's
They could always have a midnight feast.
- Нет, мы просто остановились передохнуть.
Тебе еще нужно привезти костную муку из города. А потом еще успеть задать корм коровам до темноты.
Устроим им ночной пир.
Скопировать
I got the bartender's phone number when you were in the john.
I'm gonna take that freak to bone town before the night is over.
Get it, girl!
Я заполучила номер бармена, пока ты была в туалете.
Я собираюсь устроить этому фрику Трахбург до того, как закончится ночь.
Зажигаем!
Скопировать
That's all I asked for, to remember.
Commander, his town was destroyed.
His boy was saved, but, his wife was killed.
Это все о чем я просил, Чтобы запомнить,
Коммандер, Его город был уничтожен,
Его сын был спасен, но, Его жена убита,
Скопировать
Where's she?
Now, what's the name of that town?
Someplace fairly near.
Где она?
Так, как же там город-то назывался?
Где-то очень близко.
Скопировать
Of all the stinking, dirty tricks...
The way back to town is only 70 miles.
You know, if you save your breath I feel a man like you could manage it.
Видел я вонючие и грязные фокусы, но это...
Назад, до города, всего 70 миль.
Меньше слов, больше дела, и, думаю, у такого мужика как ты, все получится.
Скопировать
Where is your pa?
In town?
He died, a long time ago.
Где твой папа?
В городе?
- Он умер очень давно.
Скопировать
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
Now, we will divide up into small groups and ride into town without arousing suspicion.
The signal will be when I walk into the saloon.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
- Теперь делимся на пять групп и едем в город, не вызывая подозрений.
Когда я зайду в салун, начинаем.
Скопировать
Then you're on your own, and remember, they gunned down your friends and your brothers and never gave them a chance.
Ramirez, you go along the river and then come into the town from the south.
Pedro, you bring your men from the east.
И помните, они убили ваших братьев и друзей. Не давайте им пощады!
Рамирез, едешь вдоль реки и заходишь в город с юга.
Педро, ты и твои люди - с востока.
Скопировать
Pedro, you bring your men from the east.
Sancho, you move into the town from the top of the slope.
And you, amigo, you come with me.
Педро, ты и твои люди - с востока.
Санчо, ты со стороны склона.
А ты, амиго, поедешь со мной.
Скопировать
-Where is your car?
-The car's in town.
That's all we could do.
Где машина?
В городе...
За нами могли проследить, Бабер.
Скопировать
Victory!
The town has blown up!
Everyone is dead!
Победа!
Город взорван!
Все погибли!
Скопировать
Don't worry, this time we'II get him.
Do you have the key to Town hall?
I'm tired.
Не беспокойтесь, на этот раз мы схватим его.
У Вас есть ключ от здания мэрии?
Я устал.
Скопировать
I saw her.
Are you waiting for him to burn down the whole town?
Be quiet.
Я видела.
Будете ждать до тех пор, пока он не спалит весь город дотла?
Тише.
Скопировать
I beg your pardon.
Excuse me, I wonder if I could have a small bone for my dog?
There doesn't have to be any meat on it.
Прошу прощения.
Простите, можно ли мне взять косточку для собаки?
Необязательно, чтобы на ней было мясо.
Скопировать
No thanks I'm happy just to be here like this
Not a selfish bone in you.
Marry Chiharu and open a shop soon
Нет, мне так хорошо здесь, у вас.
Ты такой бескорыстный.
Женись на Тихару и открой свой магазин.
Скопировать
Please don't tell anyone what it is that you're imagining!
I'm going into town.
Yes, that's right.
Пожалуйста не говори никому, что это то, о чем Ты воображал.
Я иду в город.
Да, правильно.
Скопировать
The chief of police is Brad Crenshaw.
They're very important for controlling the town.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project is Dr. Curt Taylor.
Шеф полиции, Брэд Креншо.
Они очень важны для управления городом.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Скопировать
I'll get help.
Come on, I've got the car parked at the edge of town. But no cars are running.
Ours is.
Держитесь.
Пошли, у меня машина припаркована на краю города.
Но никакие машины не работают.
Скопировать
Yes, I hear you.
The town is secure.
Zontar, I'm troubled.
Может быть, у Вас нет этого слова в Вашем понятии, но Я должен Тебя увидеть.
Да, Я буду терпеливым.
Но Курт по прежнему на свободе.
Скопировать
- Harve's left-handed, Chief.
Everybody in town knows that.
We figured that out.
- Харви левша, шеф.
- Всему городу это известно.
- Да, мы это выяснили, шеф.
Скопировать
What kind of a place is this?
Somebody in this town killed him! I want you to find out who!
You gonna give me that?
Что это за место?
Мой муж мертв, кто-то в этом городе убил его.
Ты отдашь мне это?
Скопировать
No.
This town needs a factory, Virgil.
Colbert come down from Chicago to build it.
Нет.
Этому городу нужна фабрика, Вёрджил.
Колберт приехал из Чикаго, чтобы построить ее.
Скопировать
I wanna know exactly where Sam was at all times on the night of the murder.
Virgil, if you get killed, we'll have one hell of a mess in this town.
I know.
Я хочу знать точно, где был Сэм Вуд в ночь убийства.
Вёрджил, если тебя убьют, представляешь что начнется в городе? Ты понимаешь это?
Понимаю.
Скопировать
He says...
"Hey, little girl, you know what the coolest spot in town is?"
And I said "No, Sam.
Он говорит:
"Эй, малышка, знаешь, где прохладнее всего в городе?"
Я отвечаю: "Нет, Сэм.
Скопировать
THE WAR WAGON
Sheriff, Taw Jackson's back in town.
Are you sure?
в фильме: "Военный фургон"
Шериф, Тау Джексон вернулся в город.
- Ты уверен?
Скопировать
Beauty!
Mr Pierce, Taw Jackson's in town.
- What?
Красота!
- Мистер Пирс, Тау Джексон в городе.
- Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bone town (боун таун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bone town для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боун таун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
